So you've downloaded a movie on your device, open it up and... the subtitles show up as question marks, or don't show up at all. Bummer! Don't worry, with just a couple of taps the Encoding Changer will fix the subtitles and you'll be back watching that movie in no time!
Features:
- doesn't cut the end of long subtitles files, as other such apps do
- you can overwrite the subtitles file, who needs the old one anyway?
- convert multiple files: perfect for TV series
- tap a srt, sub or txt file in a file explorer to convert it right away
- no need to scroll long encoding lists, but just a handful of common ones
- remembers your last opened folder for easy browsing next time
- can be used for any text file, not just subtitles
- Cyrillic, Arabic, Greek, Hebrew, Chinese, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese and all Latin-based encodings
- free, no ads
तो आप अपने डिवाइस पर एक फिल्म डाउनलोड किया है, इसे खोलने के लिए और ... उपशीर्षक प्रश्न चिह्न के रूप में दिखाई देंगी, या बिल्कुल ही दिखाई नहीं है। ओहो! चिंता मत करो, नल का सिर्फ एक जोड़े के साथ एन्कोडिंग परिवर्तक उपशीर्षक ठीक कर देंगे और तुम वापस कुछ ही समय में है कि फिल्म देख सकेंगे!
विशेषताएं:
- लंबे समय से उपशीर्षक फ़ाइलों के अंत में कटौती नहीं करता है के रूप में इस तरह के अन्य क्षुधा करना
- आप उपशीर्षक फ़ाइल, जो पुराने एक वैसे भी जरूरत के ऊपर लिख सकता है?
- एक से अधिक फ़ाइलों को परिवर्तित: टीवी श्रृंखला के लिए एकदम सही
- यह सही दूर कन्वर्ट करने के लिए एक फ़ाइल एक्सप्लोरर में एक SRT, उप या txt फ़ाइल का दोहन
- लंबे एन्कोडिंग सूचियां स्क्रॉल करने की कोई जरूरत है, लेकिन सिर्फ आम लोगों के एक मुट्ठी भर
- आसान ब्राउज़िंग अगली बार के लिए अपने पिछले खोला फ़ोल्डर याद है
- किसी भी पाठ फ़ाइल के लिए इस्तेमाल किया जा सकता, न सिर्फ उपशीर्षक
- सिरिलिक, अरबी, ग्रीक, हिब्रू, चीनी, जापानी, कोरियाई, थाई, वियतनामी और सभी लैटिन आधारित एन्कोडिंग
- मुफ्त, कोई विज्ञापन नहीं